As palavras soltas de hoje falam sobre a Maria. Hoje senti, pela primeira vez, a Maria. Não é a minha Maria mas é a Maria de uma pessoa amiga. Olhei a barriga, agora enorme, e vi que era evidente uma saliência no canto direito. A medo, toquei-lhe. E a saliência desapareceu. Apareceu outra mais à frente. Toquei-lhe, mais uma vez. Voltou a desaparecer. Acho que a Maria estava a brincar comigo. Perguntei à mãe se era mesmo a Maria que se estava a mexer e ela confirmou. Estavas mesmo a brincar comigo Maria. Ainda não te conheço e já gosto tanto de ti. Quando nasceres vais poder conhecer-me pessoalmente. Espero que gostes de mim. Vamos ter conversas de mulher para bebé. E, quando cresceres, vamos ter conversas de mulher para menina. Um dia, vamos ter conversas de amiga para amiga. E, quando me conheceres melhor, vais sentar-te no meu colo, Maria, e a tua mãe vai sorrir. E, sempre que ela te chamar a atenção, ouve-a. Ela vai ser a tua melhor conselheira. Dá-lhe muitos abracinhos e beijinhos. As mães também costumam precisar disso. E muito! E, nos dias em que ela chegar a casa do trabalho com menos paciência, ela vai sorrir ao ver-te. Ela vai sentir-se melhor ao ver o teu pequeno, mas enorme, sorriso. O sorriso de uma criança é, estranhamente, mágico. Hoje, Maria, não vi o teu sorriso, mas foi como se tivesse visto. Foi especial. Fizeste-me mergulhar nestas conversas com a barriga. E sabes, Maria, ainda não te conheço mas já gosto muito de ti! Bem, mas estas já são outras palavras soltas. Ana Reis
Today my words talk about Maria. Today I felt, for the first time, Maria. It is not my Maria. She belong to a friend. I looked at your mom's belly (now huge) and I saw that something evident in the right corner. Feeling afraid of hurting your mom, I touched it. And that something has disappeared. There was another one ahead. I touched it one more time. It has disappeared again. I think Maria was playing with me. I asked your mom if it was really Maria that was moving and she confirmed. You were really messing with me, Maria. And though I don't know you I already love you so much. When you are born you will meet me personally. I hope you like me. And we are going to have conversations from woman to baby. And when you grow up a little more, we are going to have conversations from woman to girl. One day, we will have conversations from friend to friend. And when you know me better, you'll sit on my lap, Maria, and your mother will smile. And whenever she talks to you just listen to her. She'll be your best adviser. Please promise me you'll give her lots of little giggles and kisses. Mothers often needs it so much. Really! And on the days when she arrives home from work with less patience, she'll smile when she sees you. She will feel better to see your small (but huge )smile. A child's smile is, strangely, magical. Today, Maria, I haven't seen your smile, but it was as if I had seen it. It was special. You made me dive into these belly conversations. And you know, Maria, that although I don't know you I really like you! Well, but these are already another kind of words. Ana Reis
Comentários
Enviar um comentário