As palavras soltas de hoje falam sobre o céu. Perdi meus castelos que fui construindo no ar. Aqueles castelos com que lutei sempre em minha defesa. Perdi-os. Perdi-os como se fossem névoa distante que se vai esfumando. Usei catapultas e canhões. Agarrei os meus melhores métodos de luta que fui aprendendo com a vida. Quis defendê-los. Sim, eu quis defendê-los. Parti todos os arcos e flechas. Esgotei todas as balas de canhão. Perdi todos os meus barcos de guerra que se afundaram no imenso oceano azul. Perdi os meus cavalos mortos a tiro por canhões distantes. Sinto um vazio. Olho o céu. E é no céu que existe um céu para quem chora. Um céu com baús onde se guardam todas as tristezas e desamores. Um céu para as pessoas que sofrem tanto... Um céu onde correm rios de pranto. Um céu onde correm rios de todos os prantos chorados. Um céu onde todos os males findam. E, lá, irei renascer. Talvez um dia. Quiçá. Irei renascer já que parece ter nascido só para dores. Bem, mas estas já são outras palavras soltas. Ana Reis
Today my words talk about heaven. I lost all my castles that I built in the air. Those castles I always used in my defense. I lost them. I lost them as if they were a distant haze that fades away. I used catapults and cannons. I grabbed my best fighting methods that I learned from life. I wanted to defend them. Yes, I wanted to defend them. I b all the bows and arrows. I exhausted all the cannonballs. I lost all my battleships that sank in the deep blue ocean. I lost my dead horses killed by distant cannons. I feel empty inside. I look at the sky. And heaven has another heaven for those who cry. A sky with chests where all the sorrows and broken heartss are kept. A heaven for people who suffer so much ... A heaven where rivers of mourning run. A heaven where rivers of every crying cries run. A sky where every evil ends. And there I will be reborn. Maybe one day. Perhaps. I will be reborn because it seems that I have only born for suffering. Well, but these are already another kind of words. Ana Reis
Comentários
Enviar um comentário