Avançar para o conteúdo principal

Palavras soltas (25/11/2014 - Sentidos/ Senses)




As palavras soltas de hoje têm os sentidos bem apurados. Existem estradas, ruas, caminhos, encruzilhadas, que mais parecem uma paisagem de primavera, verão, outono, inverno e de outras estações mais que possam existir. E algumas não parecem nada. Apenas o são. Vagueio no meio do seu curso, percurso com poucas a nenhumas pegadas. Vejo sem ver e cheiro sem cheirar. Ouço. Ouço mas não sei bem o que estou a ouvir. São novas línguas de diferentes idiomas. Formas de expressão nunca antes vistas, ouvidas, contadas, faladas ... São mudos, sonoros. São gritos. São choros. São tudo e nada ao mesmo tempo. Visíveis e invisíveis. Apenas tento ouvir o que não é audível ou perceptível. Imperceptível, isso sim. Quero ouvir-te. Quero entender as palavras que dizes sem falar, ó vento! Mas o ruído do silêncio que nos abraça é maior e não me deixa ouvir-te. E não te ouço. Não te ouço mas escuto-te. Escuto porque os meus olhos vêem no escuro e o meu nariz cheira o inodoro. Olfacto. Chama-se a isto olfacto. Sim. Olfatizo-te e visualizo-te a fim de poder ouvir-te. Bem, mas isto já são outras palavras soltas. Ana Reis



Today my words have well refined senses. There are roads, streets, lines, crossroads, that look like a spring, summer, autumn, winter landscape, and like some other seasons that may exist. And some don't seem to be anything. They just are. I wander in the middle of its course, route with only a few footprints. I see without seeing and I smell without smelling. I hear. I hear but I don't know what I'm listening. Maybe they are new languages of different languages. Forms of expression thay I've never seen, heard, counted, spoken before ... They are dumb, sound. They are screams. They are cries. They are everything and nothing at the same time. Visible and invisible. I just try to hear what isn't audible or perceptible. Imperceptible, is what it is. I want to hear you. I want to understand the words you say without speaking, oh wind! But the noise of the noise that embraces us is bigger and it won't let me hear you. And I don't hear you. I don't hear you but I listen you. I listen you because my eyes can see in the dark and my nose can smell things without any odor. Smell. It is called smell. Yes. I smell you and I see you so I become able to hear you. Well, but this is already another  kind of words. Ana Reis

Comentários

Mensagens populares deste blogue

A Velha que vivia num sapato (Versão portuguesa (portuguese version))

Era uma vez... (ou podiam ser duas ou três) Uma velha que vivia dentro de um sapato. Mas não era um sapato qualquer! Era uma bota com alguns remendos a descoser. A morada dela era como que encantada e bela. Nas cartas que costumava escrever podia ler-se: Rua Sapato-bota, número quarenta e meio, Uma velha ao vosso serviço sem medo do alheio. Quando a primavera se lembrava de aparecer todos paravam para ver O jardim maravilhoso que aquela bota tinha. Tinha árvores e flores sem fim, E cheiros maravilhosos que se espalhavam por todo o jardim! O portão era pequeno e engraçado e estava um pouco enferrujado. O seu ferro foi envelhecendo com o passar do tempo. E sempre que o abriam era possível saber Quem lá entrava pelo barulho que ele costumava fazer. E o seu telhado era um pouco inclinado. As suas paredes já estavam um pouco gastas do tempo. E a porta estava sempre aberta para quem quisesse lá entrar. E muitos eram os que queriam a velha visitar! No seu...

Palavras Soltas (01/04/2014 Dinâmica de grupo: O Abrigo Subterrâneo)

As palavras soltas de hoje vão falar de memórias. Hoje estive a arrumar o meu sótão, em todos os sentidos, e consegui encontrar as coisas mais maravilhosas por lá perdidas e, algumas, esquecidas. Vou tentar partilhar convosco algumas delas ao longo do tempo, pelo menos as mais relevantes e, de certa forma, engraçadas. A memória de hoje vai para o meu último ano de Licenciatura. Tinha uma disciplina com o nome Dinâmica de Grupos que era bastante interessante por interagíamos muito uns com os outros e tentávamos funcionar como um grupo. Acho que foi um bom trabalho para aprendermos a trabalhar em equipa. Se bem que na prática as coisas não são tal e qual a teoria. Um dos desafios que nos foram lançados ao longo do semestre foi a dinâmica: O Abrigo Subterrâneo. E vou lançar-vos o desafio também. "Imaginem que uma cidade no mundo está sob ameaça de ser bombardeada. Aproxima-se um homem de nós e solicita-nos que tomemos uma decisão imediata. Existe um abrigo subterrâneo que só pode...

Regressos / Returns

  As palavras soltas de hoje falam sobre regressos. Já há muito tempo que não as escrevo. E tanto tempo há que vocês não as leem. Por isso, hoje, resolvi escrevê-las. Estas pequenas palavras. Livres. Soltas. Tal como sempre vos habituei. E regressar traz sempre um sentimento agridoce. Tanto de excitação como de medo. As palavras soltas têm destas coisas. Sempre que escrevo deixo que seja o meu cérebro a comandar as minhas palavras. Ou serão as minhas palavras que controlam o cérebro?! Lidar com os pensamento enquanto escrevo é obrigatório. Não tenho escapatória possível. E, assim, regresso. Regresso ao meu mundo. Aquele mundo onde escrevo e desenho. Alio duas áreas da criatividade que sempre amei. E não me importo de viver aqui. Neste meu mundo de criatividade. Sinto-me abraçada sempre que o faço. Escrever. Desenhar. E regressar. Bem-vindas queridas palavras soltas! Que este seja um regresso para ficar. Bem, mas estas já são outras palavras soltas. Today's words will talk about ret...