Avançar para o conteúdo principal

Palavras soltas (Listening to the sea/ Escutar o mar)



As palavras soltas de hoje falam sobre o mar. Hoje passei o dia a ouvir o mar. Passei o dia a ouvir o que o mar tem para me dizer. Choramos. Rimos. Cantamos. Dançamos. Olhamos um para o outro e, sem nada dizer, passamos horas a falar. O mar contou-me as suas histórias, a sua vida. E, para nos alegrar, lançou o canto mais molhado e bonito que tinha. O seu hálito rejuvenesceu-me. Encheu os meus pulmões com o seu perfume e o seu perfume fez-me adormecer. E o mar, que é deserto de águas sem fim, ficou ali, perto de mim, enquanto dormia. Acordei e o mar afastou-se. Olhou-me a medo como se estivesse à espera. E eu olhei-o. Sorri-lhe, primeiro com os olhos e depois com os lábios. Sorrimos. Ficamos a olhar um para o outro. E, sem falar, passamos horas a falar. Choramos. Rimos. Cantamos. Dançamos. Quando regressei trazia o coração cheio. Trazia pedaços de conchas. Trazia pequenos grãos de areia. Trazia umas gotas de água. E trazia um oceano de emoções. Bem, mas estas já são outras palavras soltas. Ana Reis



Today my words talk about the sea. Today I spent the day listening to the sea. I spent the day listening to what the sea had to tell me. We cried. We laughed. We sang. We danced. We looked at each other and without saying anything, we spent hours talking. The sea told me its stories, its life. And to make us feel better, it threw the most wet and beautiful song it had. Its breath rejuvenated me. It filled my lungs with its perfume and its perfume made me fall asleep. And the sea, a desert of endless waters, was there, closed to me while I slept. I woke up and the sea went away. It looked at me with fear in its eyes as if it was waiting. And I looked at it. I smiled at it, first with my eyes and then with my lips. It smiled me back. We stared at each other. And without speaking, we spent hours talking. We cried. We laughed. We sang. We danced. When I came back home, my heart was full. It had pieces of shells. It carried small grains of sand. It had a few drops of water. And it brought an ocean of emotions. Well, but these are already another kind of words. Ana Reis

Comentários

Mensagens populares deste blogue

A Velha que vivia num sapato (Versão portuguesa (portuguese version))

Era uma vez... (ou podiam ser duas ou três) Uma velha que vivia dentro de um sapato. Mas não era um sapato qualquer! Era uma bota com alguns remendos a descoser. A morada dela era como que encantada e bela. Nas cartas que costumava escrever podia ler-se: Rua Sapato-bota, número quarenta e meio, Uma velha ao vosso serviço sem medo do alheio. Quando a primavera se lembrava de aparecer todos paravam para ver O jardim maravilhoso que aquela bota tinha. Tinha árvores e flores sem fim, E cheiros maravilhosos que se espalhavam por todo o jardim! O portão era pequeno e engraçado e estava um pouco enferrujado. O seu ferro foi envelhecendo com o passar do tempo. E sempre que o abriam era possível saber Quem lá entrava pelo barulho que ele costumava fazer. E o seu telhado era um pouco inclinado. As suas paredes já estavam um pouco gastas do tempo. E a porta estava sempre aberta para quem quisesse lá entrar. E muitos eram os que queriam a velha visitar! No seu...

Palavras Soltas (01/04/2014 Dinâmica de grupo: O Abrigo Subterrâneo)

As palavras soltas de hoje vão falar de memórias. Hoje estive a arrumar o meu sótão, em todos os sentidos, e consegui encontrar as coisas mais maravilhosas por lá perdidas e, algumas, esquecidas. Vou tentar partilhar convosco algumas delas ao longo do tempo, pelo menos as mais relevantes e, de certa forma, engraçadas. A memória de hoje vai para o meu último ano de Licenciatura. Tinha uma disciplina com o nome Dinâmica de Grupos que era bastante interessante por interagíamos muito uns com os outros e tentávamos funcionar como um grupo. Acho que foi um bom trabalho para aprendermos a trabalhar em equipa. Se bem que na prática as coisas não são tal e qual a teoria. Um dos desafios que nos foram lançados ao longo do semestre foi a dinâmica: O Abrigo Subterrâneo. E vou lançar-vos o desafio também. "Imaginem que uma cidade no mundo está sob ameaça de ser bombardeada. Aproxima-se um homem de nós e solicita-nos que tomemos uma decisão imediata. Existe um abrigo subterrâneo que só pode...

Regressos / Returns

  As palavras soltas de hoje falam sobre regressos. Já há muito tempo que não as escrevo. E tanto tempo há que vocês não as leem. Por isso, hoje, resolvi escrevê-las. Estas pequenas palavras. Livres. Soltas. Tal como sempre vos habituei. E regressar traz sempre um sentimento agridoce. Tanto de excitação como de medo. As palavras soltas têm destas coisas. Sempre que escrevo deixo que seja o meu cérebro a comandar as minhas palavras. Ou serão as minhas palavras que controlam o cérebro?! Lidar com os pensamento enquanto escrevo é obrigatório. Não tenho escapatória possível. E, assim, regresso. Regresso ao meu mundo. Aquele mundo onde escrevo e desenho. Alio duas áreas da criatividade que sempre amei. E não me importo de viver aqui. Neste meu mundo de criatividade. Sinto-me abraçada sempre que o faço. Escrever. Desenhar. E regressar. Bem-vindas queridas palavras soltas! Que este seja um regresso para ficar. Bem, mas estas já são outras palavras soltas. Today's words will talk about ret...